寒尽新游 (四月月尾辞别)(七古)

9.3精品 古诗古词
发表于 2019-12-09 13:33

 意醉八方洒陌丘,
 魂眠四水行舟头。
 野蔓绵柔倾万里,
 河风馨雅聚殊流。

 [注释]:
 八方:东,南,西,北,东南,西南,东北,西北各个方向,指广阔的天地之间。
 陌丘:高低起伏的山坡,陌,小路。
 四水:古代江、河、淮、济都东流入海,称为“四水”,长江最长,排名第一,此处与八方相应,指广阔的天地之间。
 倾:倾心,迷恋。
 聚:汇聚
 殊流:天地之间的流风,象征天下志同道合的同志。

 [背景]:
 新花盛开的夏初,昨岁的寒冷消尽了,温暖的阳光照射在身上,连最近时候的心伤也渐渐治愈,虽然剪断了一段珍贵的感情纠葛使人失落忧郁,但是命运一直在改变轮转,新的缘分在未来的时光里默默等待,因此,敞开心窗,多纳一些阳光给世界,使花木更葱翠喜目,不是更好吗?

 【赠言寄语】从诗中的这些数量词“八方”、“四水”、“万里”可见作者的心情是多么的旷达敞亮。
延伸阅读
诗歌控诗歌类赞榜本周推荐榜本月推荐榜绝品美诗古诗古词
显示全文...
猜您喜欢